Post

Visualizzazione dei post da novembre 27, 2022

CI SARA' UN GIORNO

Immagine
Ci sarà un giorno in cui il nostro cuore smetterà di battere ci sarà un giorno in cui ognuno di noi due tradito dalla memoria non si ricorderà più di noi due ci sarà un giorno in cui niente sarà più come prima ma ci sarà un giorno in cui i nostri sguardi torneranno ad incrociarsi e tutto magicamente tornerà come prima un viaggio nel tempo attraverso i ricordi e i sogni che hanno scandito il tempo della nostra vita di eterni innamorati distanti invisibili e silenziosi There will be a day in which our heart it will stop beating there will be a day in which everyone of us two betrayed by memory he will no longer remember us two there will be a day where nothing will ever be the same again but there will be a day in which our gazes they will cross again and all magically it will come back as before a journey through time through memories and dreams which they scanned the time of our life of eternal lovers distant invisible and silent Il y aura un jour dans lequel notre coeur ça va arrêter

SORRIDO

Immagine
Un bel venticello mi rinfresca piacevolmente il corpo chiudo gli occhi e torno a pensare al rifugio dei nostri sogni  antiche stazioni immerse nel sole nell'aria scie di mosto e di caldarroste  un cinema all'aperto il nostro letto olivi che brillano  sorrido  per il nostro cielo sorrido perso nel mio sogno A nice breeze it refreshes me the body pleasantly I close my eyes and I go back to thinking to the refuge of our dreams ancient stations immersed in the sun skies in the air of must and roasted chestnuts an open-air cinema our bed glistening olive trees I smile for our sky I smile lost in my dream Une belle brise ça me rafraîchit agréablement le corps je ferme mes yeux et je me remets à penser au refuge de nos rêves anciennes gares immergé au soleil ciel dans l'air de moût et de châtaignes grillées un cinéma en plein air notre lit oliviers scintillants je souris pour notre ciel je souris perdu dans mon rêve