MAGARI UN GIORNO
Magari un giorno ci vedremo
chissà in quale stazione
forse sarà autunno oppure inverno
con le lacrime nella mente
per non farle vedere
saremo un pochino diversi
il tempo il sole il mare il fiume
avranno sfumato i nostri visi
avranno reso profondi i nostri occhi
immagino già
il gran numero dei battiti dei nostri cuori
passeremo dall'immediato silenzio
al primo prolungato abbraccio
e non vincerà il pudore
di non baciarci in mezzo a tanta gente
forse, anzi senza forse, vincerà il desiderio
di riassaporare immediatamente le nostre labbra
magari accadrà altro
.....magari non ci vedremo
Может быть, однажды мы увидимся
кто знает, на какой станции
может быть, это будет осень или зима
Со слезами в голове
чтобы не показывать их
мы будем немного другими
Погода солнце море река
поблекнет наши лица
сделает наши глаза глубокими
Наверное, уже
большое количество ударов наших сердец
Мы уйдем от немедленного молчания
при первых длительных объятиях
Может быть, скромность победит
не целовать нас среди стольких людей
Возможно, действительно, без возможно, желание победит
чтобы сразу же смаковать наши губы
может быть, произойдет что-то еще
..... может быть, мы не увидимся
Maybe one day we'll see each other
who knows in which station
maybe it will be autumn or winter
With tears in your mind
so as not to show them
we will be a little different
The weather the sun the sea the river
will have faded our faces
will have made our eyes deep
I guess already
the great number of beats of our hearts
We will pass from immediate silence
at the first prolonged embrace
Maybe modesty will win
not to kiss us in the midst of so many people
Perhaps, indeed without perhaps, desire will win
to immediately savor our lips
maybe something else will happen
..... maybe we won't see each other
кто знает, на какой станции
может быть, это будет осень или зима
Со слезами в голове
чтобы не показывать их
мы будем немного другими
Погода солнце море река
поблекнет наши лица
сделает наши глаза глубокими
Наверное, уже
большое количество ударов наших сердец
Мы уйдем от немедленного молчания
при первых длительных объятиях
Может быть, скромность победит
не целовать нас среди стольких людей
Возможно, действительно, без возможно, желание победит
чтобы сразу же смаковать наши губы
может быть, произойдет что-то еще
..... может быть, мы не увидимся
Maybe one day we'll see each other
who knows in which station
maybe it will be autumn or winter
With tears in your mind
so as not to show them
we will be a little different
The weather the sun the sea the river
will have faded our faces
will have made our eyes deep
I guess already
the great number of beats of our hearts
We will pass from immediate silence
at the first prolonged embrace
Maybe modesty will win
not to kiss us in the midst of so many people
Perhaps, indeed without perhaps, desire will win
to immediately savor our lips
maybe something else will happen
..... maybe we won't see each other
Peut-être qu'un jour on se verra qui sait quelle gare ce sera peut-être l'automne ou l'hiver avec des larmes dans mon esprit ne pas leur montrer nous serons un peu différents le temps le soleil la mer la rivière nos visages se seront estompés ils auront creusé nos yeux je suppose déjà le grand nombre de battements de nos cœurs nous passerons du silence immédiat au premier câlin prolongé peut-être que la modestie l'emportera ne pas s'embrasser au milieu de tant de monde peut-être, en effet sans peut-être, le désir l'emportera pour savourer immédiatement nos lèvres peut-être que quelque chose d'autre arrivera ..... peut-être qu'on ne se verra pas