FOLLEMENTE
Serata
di nuvole e luna piena
sono apparentemente tranquillo
guardo lontano
laggiù
sull'orizzonte del mare
vedo ancora
la mia nuova follia
una bottiglia
lanciata in mare
con una lettera dentro
una lettera per te
che mai arriverà da te
perché il mare vero
non arriva mai sulla montagna
lassù arriva soltanto
il mare del cuore e nel cuore
ma a me basta
essere folle
dentro la tua assenza
dentro il tuo silenzio
perché con il soffio del tuo amore
mi hai portato
follemente altrove
Evening
of clouds and full moon
I'm apparently calm
I look far
over there
on the horizon of the sea
I still see
my new madness
a bottle
thrown into the sea
with a letter inside
a letter for you
that will never come to you
because the real sea
never gets to the mountain
up there it just comes
the sea of the heart and in the heart
but that's enough for me
be insane
in your absence
in your silence
because with the breath of your love
you brought me
crazily elsewhere
Soirée
de nuages et de pleine lune
je suis apparemment calme
je regarde loin
là bas
à l'horizon de la mer
je vois encore
ma nouvelle folie
une bouteille
jeté à la mer
avec une lettre à l'intérieur
une lettre pour toi
ça ne t'arrivera jamais
parce que la vraie mer
n'arrive jamais à la montagne
là-haut ça vient
la mer du coeur et dans le coeur
mais ça me suffit
être fou
en ton absence
dans ton silence
car avec le souffle de ton amour
tu m'as apporté
follement ailleurs