MAI PENSATO


Avevo sempre pensato
che il sogno
si potesse avverare
mai pensato che il sogno avverato
poi potesse 
ritornare sogno per sempre
trasformandosi
nel per sempre
dei ricordi di te e nostri
nella totale invisibilità 
nella totale assenza
fisica e a voce
ogni cielo 
era sempre blu
ogni orizzonte
all'alba e al tramonto
era super colorato
avevo pensato
che il cammino vero
ci avrebbe portato
oltre ogni orizzonte
adesso sono perennemente fermo
sul lungomare
a guardare il monte lontano
e irraggiungibile 


I had always thought
that the dream
it could come true
never thought the dream come true
then he could
dream again forever
transforming
in forever
memories of you and ours
in total invisibility
in total absence
physically and verbally
every sky
it was always blue
every horizon
at dawn and dusk
it was super colorful
I had thought
that the true path
would take us
beyond all horizons
Now I'm permanently stuck
on the waterfront
to look at the distant mountain
and unattainable

J'avais toujours pensé
que le rêve
ça pourrait se réaliser
Je n'ai jamais pensé que le rêve devenait réalité
alors il pourrait
rêver à nouveau pour toujours
transformer
pour toujours
souvenirs de toi et des nôtres
dans l'invisibilité totale
en absence totale
physiquement et verbalement
chaque ciel
c'était toujours bleu
tous les horizons
à l'aube et au crépuscule
c'était hyper coloré
J'ai pensé
que le vrai chemin
nous emmènerait
au-delà de tous les horizons
Maintenant je suis définitivement coincé
au bord de l'eau
regarder la montagne au loin
et inaccessible




Post popolari in questo blog

FINCHE'

SENZA FINE TRA NOI

LA MUSICA DEL MARE