ESATTAMENTE
Il vento sul mare
mi abbraccia
mi accarezza
gonfia il petto
inonda gli occhi di sale
mentre
fa danzare
fa arruffare
fa musicare
le onde
esattamente
come accade
con i tiretti aperti
dei ricordi fra di noi
The wind on the sea
He hugs me
caresses me
swells the chest
floods the eyes with salt
while
makes you dance
makes you ruffle
makes music
The waves
exactly
How it happens
with open pulls
of memories between us
Le vent sur la mer
Il me serre dans ses bras
me caresse
gonfle la poitrine
inonde les yeux de sel
pendant que
vous fait danser
vous fait ébouriffer
fait de la musique
Les vagues
exactement
Comment cela se passe-t-il ?
avec des tirettes ouvertes
de souvenirs entre nous