ESATTAMENTE


Il vento sul mare
mi abbraccia
mi accarezza
gonfia il petto
inonda gli occhi di sale
mentre 
fa danzare 
fa arruffare 
fa musicare
le onde
esattamente
come accade
con i tiretti aperti
dei ricordi fra di noi



The wind on the sea
He hugs me
caresses me
swells the chest
floods the eyes with salt
while 
makes you dance 
makes you ruffle 
makes music
The waves
exactly
How it happens
with open pulls
of memories between us

Le vent sur la mer
Il me serre dans ses bras
me caresse
gonfle la poitrine
inonde les yeux de sel
pendant que 
vous fait danser 
vous fait ébouriffer 
fait de la musique
Les vagues
exactement
Comment cela se passe-t-il ?
avec des tirettes ouvertes
de souvenirs entre nous


Post popolari in questo blog

FINCHE'

SENZA FINE TRA NOI

LA MUSICA DEL MARE